|
Rolle |
DEUTSCH |
|
No. 1 Introduzione |
Introduktion |
|
KÖNIGINN DER NACHT |
Seht ihr den prächtigen Pallast? |
| |
Wir sehn den prächtigen Pallast.
|
KÖNIGINN
|
Tamino und Pamina feyern
Ihr Hochzeitfest in voller Pracht. |
| |
Drum bleibet stille, meine Theuern, Bis unser Plan
ist durchgedacht. |
3
DAMEN
|
Wir bleiben stille, meine Theuern Daß
nicht der Feinde Muth'erwacht. |
|
KÖNIGINN (@ 1. Dame) |
Dich
wandl ich um mit seltnen Reizen |
| |
Als
einen Jüngling schlank und schön. |
|
KÖNIGINN (@ 2. Dame) |
Dich schmück ich mit der Venus Reizen, |
| |
Und wer dich sieht, soll Liebe flehn. |
|
KÖNIGINN (@3. Dame) |
Du sollst als Page eifrig geizen, |
| |
Treu deinen Schwestern beyzustehn. |
|
KÖNIGINN (@ 2. Dame) |
Du wirst schön wie Adon bestricken, |
| |
Als Jüngling meiner Tochter Herz. |
|
KÖNIGINN (@ 1. Dame) |
Und du verwirrst mit Zauberblicken |
| |
Taminos Geist durch Amors Scherz.' |
|
KÖNIGINN (@alle) |
Sind sie durch Liebe eure Beute, |
| |
Dann ist mein schwerer Sieg vollbracht: |
| |
Doch trennen müßt ihr sie noch heute, |
| |
Dies schwör ich bei des Orkus Nacht. |
|
SARASTRO (von innen) |
Auf! Leert die Becher, frohen Gäste! |
| |
Des Brautpaar Wohl tön euer Mund. |
| |
Ihr heil'ges Band sey ewig feste, |
| |
So fest, wie unser Freundes Bund. |
|
CHOR (von innen) |
Ihr heil'ges Band sey ewig feste, |
| |
So fest, wie unser Freundes Bund. |
|
KÖNIGINN |
Zertrümmert sey der Kette Freude! |
| |
Zertrümmert sey des Bundes Macht; |
| |
Dies schwört Paminens Mutter heute. |
| |
Dies schwört die Königinn der Nacht! |
|
SARASTRO (von innen) |
Tamino und Pamina lebe! |
| |
Sie seyn der Stolz der Priesterschaar! |
|
CHOR (von innen) |
Tamino und Pamina lebe! |
| |
Sie seyn der Stolz der Priesterschaar! |
|
KÖNIGINN |
Ha! dieser Ausruf giebt mir Stärke, |
| |
Und feuert mich zur Rachsucht an: |
|
KONIGINN [und die 3 DAMEN] |
Fort, muthig, fort zum großen Werke |
| |
Beweist, was List der Weiber kann. |
| |
Eurer/unsrer Reize stetes Streben, |
| |
Euer/unser Honig süßer Mund, |
| |
Soll der Weiber Macht erheben, |
| |
Zu zernichten diesen Bund. |
| |
Also fort zum großen Plan |
| |
Zeigt, was Weiberallmacht kann! |
| |
Auf! und lockt die Männer an! |
|
No. 2 Recitativ Königinn |
|
|
KÖNIGINN |
Ha! Wohl mir! Höre es, Natur! |
| |
Hört es, ihr Elemente! |
| |
Der große Tipheus kommt! |
| |
Er kommt, um mich zu rächen. - |
| |
Ihr Rachegötter, wandelt um mein ganzes Wesen, |
| |
Es zeige Luna sich als Priesterinn Osiris. |
| |
Ihr Rachegötter, Dank sey euch gesagt, |
| |
Ich bin erhört! |
| |
Ha! bald nahet sich die Stunde, |
| |
Zu verderben diese Brut, |
| |
Seht Sarastros Todeswunde, |
| |
Hört, er röchelt schon im Blut! |
| |
Trifft der Rache Dolch Taminen, |
| |
Stürzt er hin durch unsre Macht. |
| |
Dann zieht Luna mit Paminen, |
| |
Siegend in das Reich der Nacht |
| |
|
|
No. 2a Recitativ Königinn Einschubarie von Ferdinando Orlando Oper
Frankfurt 1806 |
|
|
KÖNIGINN |
Ach, beraubt der theuren Tochter, |
| |
schwinden trostlos meine Tage, |
| |
unter Kummer, unter Klage, seufz' ich
einsam und allein, |
| |
seufz' ich einsam und allein. |
| |
Doch bald naht, bald naht der Rache
Stunde, der Rache Stunde, |
| |
Tod und Schande, Tod und Schande eurem
Bunde, |
| |
Ja! Ja! Klage, Mutterherz, ach klage,
einsam bist du und allein, |
| |
klage, Mutterherz, ach klage, einsam
bist du und allein, |
| |
klage, Mutterherz, ach klage, einsam
bist du, einsam bist du und allein, |
| |
zittre Priesterschar und zage, euch
werd' ich dem Tode weihn, |
| |
euch werd' ich dem Tode weihn, Ja dem
Tode weihn, dem Tode weihn, |
| |
ja euch den TodesGöttern weihn, euch
den TodesGöttern weihn, |
| |
euch den TodesGöttern weihn, dem Tode
weihn, dem, dem Tode weihn', |
| |
dem Tode weih'n. |
| |
|
|
N°3. Duetto |
|
|
BEYDE (hinter der
Szene) |
Lalalera! Lalalera! |
| |
Lara! lara! Lara! |
| |
Herbey, herbey ihr Leute, |
| |
um unser Glück zu sehn! |
| |
Wie wir voll hoher Freude, |
| |
Das Hochzeitfest begehn! |
|
PAPAGENO |
Nun bist du Papagena |
| |
Mein liebes trautes Weib. |
|
PAPAGENA |
Nun bist du Papageno |
| |
Mein Mann, mein Zeitvertreib! |
|
BEYDE |
Lalalera! Lalalera! |
| |
Lalalera! lara! |
| |
Nun fühl ich erst die Wonne, |
| |
Wenn man ein Männchen/Weibchen hat. |
| |
Es wärmet wie die Sonne, |
| |
Wenn man ein Männchen/Weibchen hat. |
|
PAPAGENA |
Drum Mädchen laßt euch rathen |
| |
Ist euch ums Herzchen bang, |
|
PAPAGENO |
So thut, so wie wir thaten |
| |
Und säumet euch nicht lang! |
|
BEYDE |
Wählt euch nach eurem Herzen |
| |
Ein Liebchen, das euch küßt, |
| |
Und fühlt in frohen Scherzen |
| |
Wie süß die Liebe ist. |
| |
Lalalera! Lalalera! |
| |
Lalalera! Laral |
|
No. 4 Recitativ |
|
|
SARASTRO |
Ist jene nicht Pamina? |
| |
Ja, sie ists! |
| |
Pamina! Pamina! Pamina! |
| |
Du wandelst hier alleine? |
| |
Ohne Gatten, ohne Freund? |
| |
Pamina, hüthe dich, gefährlich ist die
Nacht: |
| |
'Wär auch dein Herz noch reiner |
| |
Als des Himmels blaue Decke, |
| |
So schleicht dein Feind im Dunkeln. |
| |
Gefahrvoll ist dir diese Stunde, |
| |
Gefahrvoll diese Nacht: |
| |
Sarastro warnet dich, dein Freund, dein
Vater! |
|
PAMINA |
Was mag er für Gefahr denn ahnden? |
| |
Bin ich nicht Braut? - Hab ich nicht
meinen Gatten? |
| |
Hat nicht Tamino ganz mein treues Herz? |
| |
Schlägt seines mir nicht ebenso getreu?
- |
| |
O nein, die Liebe wandelt ohne Zagen, |
| |
Wenn treue Herzen sich vereinen. |
|
Aria. Cavatine |
Freude klopft in meinem Herzen, |
| |
Denn ich bin Taminos Braut, |
| |
Theile mit ihm Lust und Schmerzen, |
| |
Ihm auf ewig angetraut. |
| |
Höre Mutter meine Freuden, |
| |
Blick vom Sternenreich herab: |
| |
Göttlich sind die Seeligkeiten, |
| |
Welche mir die Liebe gab! |
|
No.5 Quintetto |
|
|
AMOR (zu Pamina),
VENUS (zu Tamino) |
Trinket dem Bunde Heiliger Triebe |
| |
Freundschaft und Liebe nährt dieser
Trank. |
|
PAMINA und TAMINO |
Dies sey dem Bunde Heiliger Triebe |
| |
Freundschaft und Liebe nährt dieser
Trank. |
|
SARASTRO (von hinten) |
Ha! - Der Verführung listige Schlingen |
| |
Sollen mißlingen, |
| |
Gift ist der Trank! |
|
AMOR und VENUS |
Traute/Trauter was fühlst du? |
|
PAMINA und TAMINO |
Süßes Verlangen! |
|
AMORund VENUS (bey
Seite) |
Er/sie ist gefangen! |
| |
(laut)
Trinket noch mehr! |
|
TAMINO und PAMINA |
Wonne und Freude |
| |
Strahlt um uns her! |
|
PAMINA und AMOR |
Laß mich umschließen liebende Arme, |
| |
Laß mich genießen zärtliches Glück! |
|
VENUS und TAMINO |
Sieh mich umschließen liebende Arme, |
| |
um zu genießen zärtliches Glück! |
|
SARASTRO (für sich) |
Schwer sind des Lasters |
| |
Eiserne Ketten, |
| |
Beyde zu retten, |
| |
Fördert ihr Glück! |
|
ALLE 4 |
Gönne der Liebe |
| |
Seligem Triebe |
| |
Nur einen Kuß, |
| |
Voll von Verlangen |
| |
Glühn die Wangen |
| |
Heischen Genuß |
|
SARASTRO (tritt mit Würde vorwärts) |
Entfernt euch! Ich löse diese Bande, |
| |
Zertrümmre eure Macht. |
| |
Ermannt euch beyde, laßt euch retten |
| |
Weil noch die Tugend wacht. |
|
PAMINA und TAMINO |
Gönn'uns diese Götterfreude, |
| |
Diesen süßen Augenblick! |
|
SARASTRO |
Kommt mit mir! Ermannt euch beyde! |
|
PAMINA und TAMINO |
Nein, hier blühet unser Glück. |
|
SARASTRO |
Seyd doch weise, laßt euch leiten! |
|
ALLE 4 |
Liebe giebt uns Götterfreuden. |
|
SARASTRO |
Folgt mir, ihr müßt euch trennen. |
|
ALLE 4 |
Uns trennt keine Menschenmacht! |
|
SARASTRO |
Ewig werdet ihrs bereuen, |
| |
Daß ihr Freundes Rath verlacht. |
|
ALLE 4 |
Ewig werden wir uns freuen, |
| |
Weil uns Kuß und/der Liebe lacht. |
| |
O gönn der Liebe dies süße Glück, |
| |
O gönn der Liebe nur einen Kuß! |
| |
|
|
No. 6 Pantomima |
|
|
|
|
|
N° 7. Aria |
|
|
PAPAGENO |
Man glaubt von den Männern jetzt
nimmer, |
| |
Daß einer beständig mehr sey. |
| |
Ihr Mädchen, ich beßre mich immer, |
| |
Nur ich bin alleine noch treu. |
| |
Ich bin für die Treue geboren, |
| |
Und käme ein Engel daher, |
| |
Verstopft ich mit Baumwoll die Ohren, |
| |
Und höre und sehe nichts mehr. |
| |
Sonst lockte ein Mädchen: De, de! |
| |
So macht ich's wie d'Lambeln: He! he! |
| |
Doch jetzt bin ich stark wie ein Riese, |
| |
Unbiegsam und hart wie ein Stein, |
| |
Wenn eine ihr Herzchen/den Himmel mir
wiese, |
| |
Bey mir geht gewiß nichts mehr ein! |
| |
Doch - Mädchen, bleibt immer von Ferne; |
| |
Denn drückte mir eine die Hand, |
| |
So drückt ich sie wieder so gerne; |
| |
Dann würden wir näher bekannt! |
| |
Sie lockte mich freundlich: De, de! |
| |
Ich macht es wie d'Lambeln: He! he! |
| |
Ihr Weibchen, wollt ihr uns
verstricken, |
| |
So stellt nur manierlich es an; |
| |
Den zärtlichen schmachtenden Blicken, |
| |
Entgeht ja nicht leichtlich ein Mann; |
| |
Ihr dürft uns nur winken und deuten, |
| |
So sind wir verlohren und schwach! |
| |
Wir lassen [wie] Kinder/Lämmer uns
leiten, |
| |
Und laufen geduldig euch nach. |
| |
Ihr locket uns freundlich: De, de! |
| |
Wir machens wie d'Lambeln: He! he!" |
|
08a+b Finale I Heil, heil o Osiris + Sarastros Abdankung |
|
|
CHOR [der PRIESZTERINNEN und PRIESTER] |
{Heil!Heil!} |
| |
O Isis und Osiris! Heil! |
| |
Durch dich ward uns ein Fürst zu Theil. |
| |
O binde diese Fürstenglieder, |
| |
Mit deiner Stärke an uns fest! |
| |
Und schütz die Kette unsrer Brüder |
| |
Mit deinem Geist durch Ost und West. |
|
08a+b Finale I Heil, heil o Osiris + Sarastros Abdankung |
|
|
SARASTRO |
Ihr Brüder und ihr Schwestern,
eingeweiht |
| |
Zum hohen königlichen Bunde! |
| |
Ein König, eine Königinn ehrt euren
Kreis, |
| |
Tamino wird von nun an Vater Euch, |
| |
Pamina - Mutter seyn! - |
| |
Doch, eh ich ganz mich meines Amts
begebe, |
| |
So heischet meine Pflicht, den
mächtigen Sonnenkreis |
| |
In eure Hände abzulegen! - |
| |
Wählt dann den Würdigsten, aus unserm
Bund, den Weisesten; |
| |
Damit er schütze unser Fürstenpaar, |
| |
Damit er schütze Thron und Vaterland. |
|
PAMINA und TAMINO, PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Du sollst ihn noch ferner tragen' |
| |
Schütz uns ferner, weiser Mannl |
|
SARASTRO |
Schwer ist mirs, euch zu versagen, |
| |
Was ich nicht mehr leisten/tragen kann. |
|
PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Strahlend mit dem Sonnenkreise |
| |
Wallt für dich nur unser BIut! - |
|
PAMINA und TAMINO |
Durch dich sind wir froh und weise, |
|
PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Und dein Anblick giebt uns [neuen]
Muth. |
|
[und PAMINA, TAMINO] |
Sey noch ferner unsre Stütze |
| |
Unsern Tempelbau beschütze. |
|
SARASTRO |
Eure Liebe rührt mich sehr, |
| |
(Schwer ists mir, euch zu versagen,) |
| |
Wohl, ich scheide nun nicht mehr. |
|
PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Heil! Heil! sey unserm Sonnenkreis! |
|
Z2-08c+d Finale I Marcia + Recitativ Sarastro + Kriegserklärung |
|
|
ALLE (erstaunt) |
Welch fremder Ton? Hört Brüder an! |
| |
Wer wagts, dem Tempel sich zu nahn? |
|
EINGEWEIHTER |
Ihr Brüder, hört und staunet hoch. |
| |
Es ist aus Lunas stolzem Reiche, |
| |
Ein Abgesandter vor der Schwelle; |
| |
Er will mit seiner ganzen Schaar |
| |
Des Tempels Heiligthum besehn- |
|
ALLE CHOR |
Sogleich entferne er sich wieder, |
| |
Denn sein Begehren ist zu kühn. |
|
SARASTRO |
Ihr urtheilt allzuschnell, ihr Brüder, |
| |
Laßt ihn in unsre Hallen ziehn. |
| |
Kommt anders er aus Lunas Reich, |
| |
So führet ihn hieher sogleich. |
| |
Man muß den Feind mit Großmuth lohnen. |
| |
Er komme! Brüder! Seyd gerecht! |
|
ALLE CHOR |
Man muß den Feind mit Großmuth schonen, |
| |
Sarastros Ausspruch ist gerecht! |
|
Z2-08c+d Finale I Marcia + Recitativ Sarastro + Kriegserklärung |
|
|
SARASTRO |
Sagt, worüber staunet ihr? |
|
SITHOS |
Ob dem Schwerdte über mir! |
|
SARASTRO |
Dies mag immer auf dir schweben, |
| |
Ist dein Herz bewährt und rein! |
| |
Nun wirst du mir Aufschluß geben, |
| |
was dich bringt zu uns herein! - |
|
SITHOS |
Lunas Fürstinn schickt durch mich, |
| |
Dieses Schreiben hier an dich. |
|
PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Seht, es glühn Taminos Wangen, |
| |
Seine Stirne faltet sich! |
| |
Was mag Luna wohl verlangen, |
| |
Seht, sein Zorn ist fürchterlich!" |
|
TIPHEUS (zu Sithos) |
Ha! die Schönheit von Paminen |
| |
Zaubert Wuth und Rach in mich! |
|
SITHOS (zu Tipheus) |
Fasse dich nur hier vor ihnen, |
| |
Du bekommst sie sicherlich! |
|
TAMINO (zu Sarastro) |
Lies, mein Freund! ich bitte dich- |
|
PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Seht, es glühn
Taminos Wangen [etc.] |
|
TIPHEUS (zu Sitho) |
Sieh, die hämisch kalte Miene! |
| |
Laß mich hin, ich morde sie! |
|
SITHOS (zu Tipheus) |
Lächle auch mit kalter Miene, |
| |
Sonst erringest du sie nie! |
|
SARASTRO |
Hört ihr Brüder: Lunas Worte |
| |
Fordern heute noch ihr Kind, |
| |
Sonst zerstört sie unsre Pforte; |
| |
Sagt, was seyd ihr nun gesinnt? |
|
PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Sie mag kommen, sie wird finden: |
| |
Unsre Schwerdter seyn gezückt' - |
|
SARASTRO |
Geh, daß bey der Sonne Schwinden |
| |
Keiner dich mehr hier erblickt! - |
|
SITHOS |
Also soll nun Fehde seyn? |
|
TAMINO und PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Krieg, ihr Feinde, Krieg soll seyn! |
|
PAMINA (flehend) |
Ach verzeiht Paminens Mutter! |
|
PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Nimmer ist sie deine Mutter! |
| |
Weil sie Rache an uns übt- |
| |
Krieg sey unsern Feinden, Krieg! |
|
SITHOS und GEFOLGE |
Auf! Wir vertilgen die heiligen Hallen! |
|
TAMINO, PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Wir opfern standhaft unser Blut |
|
SITHOS und GEFOLGE |
Daß die Gesetze in Moder zerfallen. |
|
TAMINO, PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Sie stehen fest wie unser Muth. |
|
SITHOS und GEFOLGE |
Auf! wir begraben den wankenden Thron. |
|
TAMINO, PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Kommt an, die Schwerdter blitzen schon. |
|
SITHOS und GEFOLGE |
Stürzet Gesetze und Priester und
Tempel, |
| |
Stürzet in Moder den wankenden Thron! |
|
TAMINO, PRIESTER, PRIESTERINNEN |
Uns stärkt der Unschuld heil'ger
Stempel. |
| |
Kommt an, die Schwerdter blitzen schon. |
|
Z2-08e Finale I - Sarastro Marschbefehl + LABYRINTH |
|
|
SARASTRO |
Ihr Brüder, rüstet schnell die Schiffe |
| |
Und kämpft für Vaterland und Thron. |
| |
Auf, blutet im Gewühl der Schlachten |
| |
Für Isis Staat und Tempelbau. |
|
TAMINO und PRIESTER |
Ja, laß uns ins Gewühl der Schlachten, |
| |
Für Isis Staat und Tempelbau. |
|
SARASTRO Recitativo |
Und nun mein König, wartet eine Prüfung
noch auf dich, |
| |
Eh wir zu Waffen greifen. |
|
SARASTRO (zu den
Vermummten) |
Du führst Tamino dorten |
| |
Und du Pamina da hinein! |
|
PAMINA, TAMINO |
Du willst uns wieder trennen? |
| |
Sind wir nicht eingeweiht? |
|
SARASTRO |
Nun müßt ihr wandeln durch des
Labyrinthes Krümmungen |
|
SARASTRO |
wie jedes Fürstenpaar. |
|
PAMINA |
Durchs Labyrinth? Weh mir! Ich bin |
|
TAMINO |
Pamina, fasse dich - |
| |
Tamino wird dich wieder finden - |
| |
Kommt, führet uns in des Labyrinthes
düstre Gänge, |
| |
Damit wir bald und froh uns wiedersehn. |
|
SARASTRO |
Nun wandelt muthig eure Straßen; |
| |
Zwar euer Weg ist Dornen voll |
| |
Doch, Rosen kränzen euer Lager, |
| |
Wenn ihr euch wieder findet. |
| |
Tamino, diese Flöte schütze dich; |
| |
Und dich Pamina, dieser Schleyer! |
| |
Er schirme deine Tugend bis ins Grab. |
|
TAMINO |
Hörest du die Flötentöne, |
| |
O so denk: ich sey dir nah, |
|
PAMINA |
Hörst du meiner Stimme Töne, |
| |
O so denk: ich sey dir nah. |
|
SARASTRO |
wandelt eure Dornenpfade, |
| |
Rosen sind der Tugend Lohn. |
|
PAMINA und TAMINO |
Rosen nach dem Dornenpfade |
| |
Sind der Tugend schönster Lohn. |
|
SARASTRO |
Denkt der Freundschaft, denkt der
Liebe! |
|
PAMINA und TAMINO |
Eurer Freundschaft, unsrer Liebe, |
|
SARASTRO |
Wandelt froh durchs [düstre] Labyrinth! |
|
PAMINA und TAMINO |
Froh durchs düstre Labyrinth! |
|
Z2-08f Wiedersehen Papagenos |
|
|
PAPAGENO |
Schon renn' ich links und rechts umher |
| |
Und pfeife s‘ Maul mir wund: |
| |
Doch sehe ich mein Weib nicht mehr, |
| |
Das Ding ist mir
zu rund. (pfeift) |
| |
Schon vor der Brautnacht Wittwer seyn, |
| |
Das wär mir doch zu früh: |
| |
Komm, Weibchen, komm, ich bin allein |
| |
Und lohne meine
Müh! (pfeift) |
| |
Jetzt fallt mir ein Gedanken ein, |
| |
Der zum Ersäuffen wär: |
| |
Sarastro sperrt vielleicht sie ein |
| |
Und giebt sie mir nicht mehr. |
| |
Mit jener Hand hält er's im Garn, |
| |
Mit dieser giebt er's her, |
| |
Und hat uns Männer nur zum Narr'n, |
| |
Er ist ein schlauer Herr! |
| |
Ha, ha! das muß ein Echo seyn, |
| |
Das Ding klingt gar zu fein. |
| |
Wer mag in diesem Häuschen seyn! |
| |
Da muß ich schnell hinein. |
| |
Ein alter Papageno könnt |
| |
In diesem Häuschen seyn, |
| |
Denn aus der Luft entsteht kein Kind, |
| |
Da muß ich doch hinein. |
|
GREIS und die ALTE
(voller Verwunderung) |
Sag, ist er's, oder ist‘s ein Traum? |
| |
Heißt du nicht Papageno? |
|
PAPAGENO |
Ja, Leutchen, ja; ich zweifle kaum, |
| |
Ich bin der Papageno! |
|
GREIS und ALTE |
Komm lieber Sohn, in meine Arme. |
|
PAPAGENO |
Ists möglich? Daß sich Gott erbarme! |
| |
Du bist mein Vater? du die Mutter? |
| |
Du lieber Dattel komm jetzt her! |
|
{GREIS und ALTE |
Ists mögl'ich, du mein Sohn! |
|
PAPAGENO |
Komm Mütterl, jetzt fehlt mir nichts
mehr! |
|
{GREIS und ALTE |
Ists möglich, du mein Sohn!} |
| |
Kommt Kinder alle, groß und klein, |
| |
Kommt, stellt euch eiligst bey mir ein. |
| |
Ihr Kinder, küsset euren Bruder, |
| |
Ihn, der mein erster Sprößling ist. |
|
ALLE KLEINEN |
Ach schön willkommen, lieber Bruder, |
| |
Sei uns zu Tausendmal gegrüßt! |
|
ALLE |
Fische und Früchte, |
| |
Sprudelnder Wein |
| |
Soll ein Gerichte |
| |
Heut für uns seyn! |
|
GREIS und ALTE |
Doch sage mir, hast du kein Weibchen? |
|
PAPAGENO |
Ja, Liebe, ich habe ein Weibchen. |
| |
Doch hat uns Sarastro berücket, |
| |
'Weil heut unser Hochzeitfest wär, |
| |
Mich rechts und sie links
hingeschicket, |
| |
Nun weiß ich mein Weibchen nicht mehr. |
|
ALTE |
Kommt Kinder, wir suchen sein Weibchen! |
|
ALLE KLEINEN |
Ja Kinder, wir suchen sein Weibchen! |
|
GREIS und PAPAGENO |
Wir bringen dann Fische und Wein, |
| |
Um fröhlich beysammen zu seyn! |
|
ALLE |
Leckre Gerichte |
| |
Geben uns Kraft, |
| |
Fische und Früchte, |
| |
Sprudelnder Saft, |
| |
Ladet uns ein, |
| |
Fröhlich zu seyn! |
|
Z2-08g Duett Papagena-Monostatos und Enttarnung |
|
|
MONOSTATOS |
Als Papageno steh ich hier |
| |
Mit Federn angethan. |
| |
Und hilft sodann mein Pfeifchen mir, |
| |
Lock ich ein Mädchen an. |
| |
Das Pfeifen gehet wie der Wind, |
| |
Der Ton macht mich so weich, |
| |
Käm nur ein Weibchen jetzt geschwind, |
| |
So küßte ich sie
gleich. (pfeift wieder) |
|
PAPAGENA (ruft von
innen) |
Papageno! Trauter Gatte! |
| |
Sage mir, wo bist du dann! |
|
MONOSTATOS |
Ha! Bey Lunas düstern Schatten, |
| |
Hier kommt Papagena an! |
| |
Auf Monostatos! Nur fein! |
| |
Bald ist dieses Weibchen dein. |
| |
Schnell die Larve vorgenommen |
| |
Und versteckt die schwarze Hand. |
| |
Still! still! Still! lch seh sie
kommen, |
| |
Meine Sache kommt zu Stand. |
|
PAPAGENA (kommt
gelaufen, erschrickt) |
{Papageno!} |
| |
Dies ist nicht mein Papageno; |
| |
Ach, ich weiß nicht, wo ich bin! |
| |
Kenne nicht die schönen Häuschen, |
| |
Ach, wo geh ich weiter hin! |
| |
(zu Monostatos)
wenn du bist ein Papageno, |
| |
O so sag mir, wo ich bin? |
|
MONOSTATOS |
Du bist unter guten guten Leuten, |
| |
Bist in Papagenos Reich; |
| |
Komm, ich werde dich begleiten, |
| |
Führe dich zu ihm sogleich. |
|
PAPAGENA |
Bist du denn mit ihm bekannt? |
|
MONOSTATOS |
Freylich! Wir sind nah verwandt. |
| |
Reich die Hand mir ohn Verweilen, |
| |
Gleich wirst du beym Manne seyn. |
|
BEYDE |
Hurtig, hurtig, laß uns eilen' |
| |
Papageno wartet mein/dein. |
| |
Dann trennt uns/euch gewiß nichts mehr, |
| |
Wenn ich nur schon bey ihm wär' |
|
GREIS (erstaunt) |
Wie? Ein schwarzer Papageno? |
| |
Hütet euch vor seiner Tracht/Macht! |
| |
Diese Federn sind gefährlich, |
| |
Sie verrathen Trug der Nacht. |
|
MONOSTATOS |
Wehe mir! Hier ists gefährlich! |
| |
Das hab ich nicht gut gemacht. |
|
PAPAGENO |
Vater sieh, das ist mein Weibchen, |
| |
Mutter, Brüder seht sie hier! |
| |
Liebes Weibchen! sey willkommen. |
|
ALLE PAPAGENOS |
Liebes Männchen/liebe Tochter/liebe
Schwester sei willkommen! |
| |
Lange, lange suchten wir! |
|
MONOSTATOS |
Unter diesem Jubel stehle |
| |
Ich mich fort, ganz unerkannt. |
|
GREIS |
Fremder Vogel, nicht so schnelle. |
| |
Sag uns erst dein Vaterland. |
|
MONOSTAIOS |
Wehe mir, ich bin gefangen, |
| |
Was wird wohl mit mir geschehn! |
|
GREIS |
{Fremder Vogel nicht so schnelle,} |
| |
Dich zu sehn, trag ich Verlangen. |
| |
(erstaunt)
Kinder! Ha! was muß ich sehn! |
| |
Seht den Teufel hier versteckt, |
| |
Der uns täglich quält und neckt. |
|
ALLE [PAPAGENOS] |
Ja, der Teufel war versteckt, |
| |
Der uns täglich quält und neckt. |
|
Z2-08h Monostatos Verhaftung |
|
|
PAPAGENO |
Ihr Brüder holt Bogen und Pfeile! |
| |
Er werde den Raben zu Theile. |
|
GREIS |
Ja, bindet an' Baum ihn hieher, |
| |
Erschießt ihn, so quält er nicht mehr. |
|
MONOSTATOS |
Habt Mitleid, ach laßt euch bewegen, |
| |
Ich halt es von nun an mit euch! |
|
ALLE PAPAGENOS |
Auf, spannet die schnellenden Bögen, |
| |
Der Bösewicht sterbe sogleich! |
|
PAPAGENOS |
Ihr Brüder, zielt nur auf die Rinde, |
| |
Die soll statt der Scheibe/dem Zentrum
euch seyn. |
|
ALLE PAPAGENOS |
{Ihr Kinder}/ Ja, Brüder, zielt nur auf
die Rinde, |
| |
Sie soll statt dem Zentrum uns seyn. |
|
MONOSTATOS |
Ich gebe euch Silber und Gold! |
|
ALLE [PAPAGENOS] |
Wir brauchen kein Silber und Gold |
|
MONOSTAIOS |
Ich gebe euch Edelgestein! |
|
ALLE PAPAGENOS |
Uns schmücken die Federn allein |
|
MONOSTATOS |
Ach schenket mir Gnade! |
|
ALLE PAPAGENOS |
Nichts! Gnade! Nichts Gnade! |
|
MONOSTATOS |
Erbarmen mir Armen! |
|
ALLE PAPAGENOS |
Nichts mehr von Erbarmen! |
|
MONOSTATOS |
Papageno! |
| |
Nur ein Wörtchen, |
| |
Dir allein |
| |
Ins Ohr hinein! |
|
PAPAGENO |
Laß es hören |
| |
Dieses Wörtchen, |
| |
Tod allein |
| |
Erwartet dein. |
|
MONOSTATOS |
Wirst du geben |
| |
Mir das Leben |
| |
So schenk ich dir |
| |
Zum Zeitvertreib |
| |
Ein schwarzes Weib. |
|
PAPAGENO |
Eine Mohrinn? |
|
MONOSTAIOS |
Eine Mohrinn! |
|
PAPAGENO |
Ich will sie sehn! |
| |
Ist sie denn schön? |
|
MONOSTATOS |
Die Augen strahlen |
| |
Und funkeln Wonne |
| |
So wie die Sonne, |
| |
Roth wie Korallen |
| |
Sind ihre Lippen, |
| |
Die Perlenzähne, |
| |
Die sanfte Miene |
| |
Sind Amors Klippen |
| |
Und süßes Glück |
| |
Gewährt ihr Blick! |
|
PAPAGENO |
Die giebst du mir? |
|
MONOSTATOS |
Die geb ich dir! |
|
PAPAGENO |
Pardon! Pardon! |
| |
Brüder, schenket ihm das Leben, |
| |
Er ist doch ein guter Mann: |
| |
Hat ein Kleinod mir gegeben, |
| |
Daß ich ihn nicht tödten kann. |
|
{ALLE PAPAGENOS |
Ja, wir schenken ihm das Leben.} |
|
KÖNIGINN (zu
Monostatos) |
Wozu soll hier das Spielwerk dienen? |
| |
Komm, laß ins Labyrinth uns gehen. |
| |
Dort fangen wir Paminen unvermuthet, |
| |
Komm, deine Brüder lauern schon an dem
bestimmten Orte. |
|
MONOSTATOS |
Ich folge euch sogleich! |
|
ALLE KLEINEN |
Eilet nun zum frohen Mahle, |
| |
Spiel und Tanz soll uns erfreun, |
| |
Und beym traulichen Pokale |
| |
Laßt uns endlich lustig seyn- |
| |
Lalalala! lalala! |
| |
Lalalalal Lalala!
(gehen alle tanzend ab) |
|
MONOSTATOS |
Freund, bald sehen wir uns wieder, |
| |
Dank für deine Gütigkeit! |
|
PAPAGENO |
Wirst du nicht die Schwarze bringen, |
| |
Bleibst ein Schelm in Ewigkeit. |
|
MONOSTATOS |
Zweifle nicht, ich will sie bringen, |
| |
All mein Dank sey
dir geweiht. (ab) |
|
ALLE KLEINEN |
Eilet nun zum frohen Mahle, |
| |
Spiel und Tanz soll uns erfreun, |
| |
Und beym traulichen Pokale |
| |
Laßt uns endlich lustig seyn- |
| |
Lalalala! lalala! |
| |
Lalalalal Lalala!
(gehen alle tanzend ab) |
|
Z2-08i Labyrinth+Raub Pamina |
|
|
KÖNIGINN |
Schon wandern sie im düstern
Labyrinthe, |
| |
Ich höre schon Paminens Stimme - |
| |
Seyd wachsam, |
| |
Lauert streng auf jeden ihrer Tritte. |
|
ALLE |
{Schon wandeln sie im düstren
Labyrinthe) |
| |
Sie kommt, sie kommt, ihr Freunde
wacht' |
| |
Sie kommt! Hinab in Lunas Nacht! |
|
PAMINA |
Tamino! {ach, Tamino! höre mich!
Tamino!) |
| |
Komm führ mich aus dem Labyrinthe. |
|
PAMINA |
Ich höre deine Flötentöne, |
| |
Doch kann ich dich, mein Trauter, noch
nicht sehn! |
|
TAMINO |
Ha! Hier ist sie, ihr Götter! |
| |
Pamina blick herauf, |
| |
Hier steh ich bebend unter morschen
Steinen. |
| |
Es braust tief unter mir das wilde
Meer. |
|
BEYDE |
Bahnt die Wege, {ihr} guten Götter, |
| |
Durch des Labyrinthes Nacht. |
| |
Seyd Paminens/Taminos Schutz und
Retter, |
| |
Daß mir bald {sein}/ihr Auge lacht. |
|
KÖNIGINN |
Sieh, hier wandelt sie alleine, |
| |
Packt sie an, und schleppt sie fort! |
|
PAMINA |
Ach! Hier drohen schwere Steine! |
| |
Wasserströme drohen dort! |
| |
Ach Tamino, hörst du mich? |
|
TAMINO (von Ferne) |
Ja Pamina, ich höre dich! |
| |
Weh mir! Ihr Priester schützet sie! |
| |
Fluch dir
Königinn, Fluch der Macht. (Donner) |
|
PAMINA |
Liebe Mutter hab Erbarmen! |
| |
Tamino! Tamino! Tamino! Tamino! |
|
KÖNIGINN, MONOSTATOS, 3 MOHREN
(mit Fackeln) |
Nun ist sie in unsren Armen, |
| |
Fort, fort, du flehst umsonst Erbarmen, |
| |
Fort, fort mit uns ins Sternenreich. |
| |
|
| |
|
|
Z2-08i Labyrinth+Raub Pamina |
|
|
VENUS und AMOR |
Laß doch sehn, wer von uns Beyden |
| |
Trägt zuerst den Sieg davon. |
|
AMOR |
Mein ist nun Pamina schon! |
|
VENUS |
Mein ist nun Tamino schon! |
|
BEYDE |
Liebe wird ein Fest bereiten |
| |
Prangend mit des Siegeslohn! |
| |
|
|
Z2-08i Labyrinth+Raub Pamina |
|
|
PAGE (kommt eilig) |
Ihr
Schwestern, Stille - |
|
Sprecht nun kein Wort, |
|
Man bringt Paminen |
|
An diesen Ort. |
|
VENUS und AMOR |
So hat
die Mutter Paminen schon? |
|
PAGE |
Hier
bringt die Mutter Paminen schon! |
|
ALLE DREY |
{Stille,} hurtig auf die Seite hin, |
|
Bis uns ruft die Königinn.
(gehen ab) |
|
KÖNIGINN, MONOSTATOS, MOHREN |
Fort,
fort mit uns ins Sternenreich. |
|
PAMINA |
Ach
liebe Mutter, hab Erbarmen, |
|
Laß mich nur noch Tamino sehn. |
|
ALLE [Lunas Gefolge] |
Tamino
ist von dir verbannt, |
|
Dein wartet Tipheus' Herz und Hand. |
|
PAMINA |
Tamino, Gatte, steh mir bey! |
|
KÖNIGINN, MONOSTATOS, MOHREN |
Fort,
fort mit uns ins Sternenreich. |
|
PAMINA |
Ach
liebe Mutter, hab Erbarmen, |
|
Laß mich nur noch Tamino sehn. |
|
ALLE [Lunas Gefolge] |
Tamino
ist von dir verbannt, |
|
Dein wartet Tipheus' Herz und Hand. |
|
PAMINA |
Tamino, Gatte, steh mir bey! |
|
ALLE [Lunas Gefolge] |
Fort,
fort mit dir ins Sternenreich. |
|
AMOR (läuft nach) |
Triumph! Mein Sieg ist keinem gleich. |
|
TAMINO (kommt wie
rasend auf das Theater) |
Ach
Pamina! Wo bist du? Wo find ich dich! |
|
VENUS (zu Tamino) |
Ach
Geliebter, ach bleib hier |
|
Und verstoß mich nicht von dir. |
|
TAMINO (in Wuth) |
Ha!
verflucht sey diese Erde! |
|
Um Paminen bringt sie mich. |
|
{VENUS |
Ach
Geliebter! ach bleibe hier!} |
|
TAMINO |
Wenn
ich sie nicht finden werde, |
|
Dann verfluche ich auch mich. - |
|
{VENUS |
Ach
Geliebter, ach bleib hier, |
|
Und verstoß mich nicht von dir.} |
|
VENUS |
Trauter, ruh' an meiner Seite |
|
Komm, ach komm und liebe mich; |
|
Ich gewähr dir hohe Freude, |
|
'Wie Pamina lieb ich dich! |
|
TAMINO (gleichzeitig
mit VENUS) |
{Pamina! wo find ich dich! |
|
Ha! verflucht sey diese Erde, |
|
Um Paminen bringt sie mich.) |
|
Wollust flammt aus deinen Armen |
|
Die Verführung ist zu groß. |
|
VENUS (gleichzeitig
mit TAMINO) |
{Ach
Geliebter, ach bleib hier |
|
Und verstoß mich nicht von dir. |
|
Trauter ruh' an meiner Seite |
|
Komm, ach komm und liebe mich; |
|
Ich gewähr dir diese Freude, |
|
Wie Pamina lieb ich dich!) |
|
Ach du fliehst aus meinen Armen |
|
Allzugrausam ist mein Loos! |
|
TAMINO |
Recitativ |
|
Pamina, höre mich; ihr Priester, Freunde - |
|
Wo find ich denn Paminen? |
|
PAMINA (von innen) |
Tamino! rette, rette mich. |
|
Die ANDERN (von
innen), TAMINO |
Hinab,
hinab ins Sternenreich! |
|
Ha! das war ja ihre Stimme! |
|
Fluch dir Königinn der Nacht. (Donner) |
| |
|
| |
|
|
Z2-08k Flucht der Königin mit Pamina |
|
| Scena XXII |
|
| Sarastro,
Priester, zwey Wächter des Labyrinthes. |
|
|
SARASTRO |
Wie,
Dort schleppte man sie hin? - |
|
Brüder, helft Paminen retten |
|
Steht der Unschuld bey! |
|
PRIESTER |
Ja,
wir lößen ihre Ketten |
|
Rache stähle unsern Sinn!
(Alle gehen ab.) |
|
TIPHEUS und SITHOS |
So
lang Pamina noch ist ferne, |
|
TIPHEUS und SITHOS |
So
lang ist auch mein/sein Muth dahin. |
|
AMOR (kommt gelaufen) |
Jauchzt Freunde unserm guten Sterne, |
|
|
Schon
siegte unsre Königinn! |
|
TIPHEUS, SITHOS |
So sag
wo ist denn nun Pamina? |
|
AMOR |
Sie
ist in ihrer Mutter Macht, |
|
|
Und
Luna selbst wird dir sie bringen. |
|
|
Sieh,
dorten wird sie hergebracht! |
|
SITHOS, TIPFIEUS und GEFOIGE |
Jauchzet Brüder, seyd vergnügt, |
|
|
Unsre
Allmacht hat gesiegt. |
|
PAMINA |
Ach
Mutter, laß dich doch erweichen. - |
|
KÖNIGINN |
Kein
Wort! Hier ist dein Bräutigam! |
|
|
Reich
ihm die Hand, er sey dein Mann! |
|
PAMINA |
Werd
ich sie je dem Räuber reichen |
|
|
So sey
der Wellen Grab mein Lohn! |
|
|
{Ach
Mutter! ach Mutter!} |
|
AMOR (kommt) |
Zu
Schiffe! eilet! eilet! |
|
|
Der
Isis Diener kommen schon! |
|
KÖNIGINN und GEFOLGE |
Fort,
Pamina! fort, fort, fort! |
|
|
Uebers
Meer in' sichern Port! |
|
PAMINA |
Tamino, Priester, Freunde! rettet mich! |
|
TAMINO (kommt mit
zerstreuten Haaren) |
Ach
weilet, raubet mir das Leben |
|
|
Doch
lasset mir Paminen nur. |
|
SARASTRO |
Zu
Schiffe Brüder, wagt das Leben, - |
|
|
Verfolget kühn der Räuber Spur. |
|
LUNAS GEFOLGE |
Wer
einen Schritt wird näher wagen, |
|
|
Dem
werde blut'ger Tod zu Theil. |
|
[PRIESTERINNEN,] PRIESTER [und SARASTRO] |
Euch
sollen unsre Schwerter sagen: |
|
|
Wir
streiten für der Unschuld Heil! |
|
TAMINO |
Ach
Pamina, meine Gattinn! |
|
PAMINA |
Ach
Tamino, holder Gatte! |
|
KÖNIGINN (als die
Priester sich nähern) |
Nun
Hölle zeige deine Macht! |
|
|
Verhülle uns in schwarze Nacht! |
|
LUNAS GEFOLGE |
Jauchzet Freunde, jauchzet alle |
|
|
Herrlich siegte Lunas Macht. |
|
|
Luna
herrsche weit umher. |
|
SARASTRO PRIESTER |
Euer
Stolz ist nah dem Falle, |
|
|
Eh die
goldne/helle Sonne lacht. |
|
TAMINO |
Pamina! - Weh mir! Pamina ist nicht mehr! |
|
PAMINA |
Tamino! - Weh mirl Tamino ist dahin! |
|
{SARASTRO und PRIESTER |
Weh
uns! Pamina ist dahin! |
| |
|
|
N'9. Chorus der Papagenos |
|
|
ALLE PAPAGENOS |
Trinket und singet, |
| |
Esset und springet, |
| |
Fühlet das Leben |
| |
Heiter und froh. |
| |
Geistige Reben |
| |
Machen uns so. |
|
{PAPAGENA und PAPAGENO} |
Papageno hat sein Weibchen, |
| |
Und das Weibchen ihren Mann |
|
{ALTE und GREIS |
Papageno hat sein \Weibchen |
| |
Und das Weibchen ihren Mann!] |
|
ALLE |
Stimmt mit frohem Muthe an: |
| |
Seegen den verliebten Täubchen, |
| |
Es lebe Braut und Bräutigam! |
| |
Es leben die Jungen |
| |
Papa {Papa} Papagenos! |
| |
Es leben die Alten |
| |
Papa {Papa} Papagenos! |
| |
Trinket und singet |
| |
Esset und springet etc. |
| |
|
| |
|
|
No. 10 Tanz der Papagenos |
|
|
|
|
|
N° 11. Chorus | Tamino Siegparole |
|
|
SARASTRO |
Schwestern trauret, trauret Brüder, |
| |
Wahnsinn quält Taminen schon! |
|
ALLE PRIESTER (von
innen) |
Weh dem Bruder! treu und bieder, |
| |
Weh dem armen Königssohn! |
|
SARASTRO (ruft in die
Versenkung) |
Mein Tamino trauter Bruder! |
| |
Komm in' Zirkel deiner Freunde, |
| |
Komm, Pamina harret dir! |
|
{PRIESTER |
Trauter Bruder! |
| |
Komm! Pamina harret dein!) |
|
TAMINO |
Ach Pamina! Holde Gattinn! - |
| |
Aber nein, - ihr wollt mich täuschen; |
| |
Hier war sie! - und hier - und hier! |
| |
Sie ist todt! ach! wehe mir! |
|
ALLE PRIESTER |
Laß dir sagen. |
|
TAMINO |
Ach vergebens! |
|
ALLE PRIESTER |
Fasse Muth. |
|
TAMINO |
Am Ziel des Lebens! |
|
SARASTRO |
Bald, bald findest du sie wieder |
| |
Deine Schwestern gut und bieder, |
| |
Deine Brüder treu und warm, |
| |
Führen dich in ihren Arm! |
|
TAMINO (erholt sich) |
Wie? mein Weib in meine Arme? |
|
ALLE |
Heute noch in deine Arme! |
|
TAMINO |
Götter sprechen diese Worte! |
|
TAMINO, SARASTRO |
Neues Leben lacht mich/dich an! |
|
SARASTRO |
Auf, {ver}traue unserm Worte. |
|
TAMINO |
Neues Leben lacht mich/dich an! |
|
SARASTRO TAMINO |
Bald bist du/bin ich ihr trauter Mann! |
|
ALLE |
Folge deiner Brüder/Schwestern Lehren. |
| |
Komm, zerstöre Lunens Nacht, |
| |
Es erhöre unser Schwören |
| |
Isis und Osiris Macht! |
|
TAMINO SARASTRO |
Unser aller Losung werde: |
| |
Sieg, Pamina oder Todt. |
|
ALLE |
Auf, vertilgt sie von der Erde: |
| |
Sieg, Pamina, oder Todt. |
| |
|
|
No. 12 Tanz der Mohrin |
|
|
|
|
|
N° 13. Aria des Tamino |
Diesen Kuß mit diesen Blicken |
| |
Bringe meiner Gattinn hin; |
| |
{O} sag mit diesem Händedrücken, |
| |
Daß ich ewig treu ihr bin. - |
| |
Male ihr all meinen Schmerz, |
| |
{O} bringe ihr mein treues Herz; - |
| |
Seh ich sie - O welch Entzücken! |
| |
Dann halt ich sie fest im Arm, |
| |
Werde sanft ans Herz sie drücken", |
| |
Küssen sie von Liebe warm, |
|
N° 14. Quartetto |
|
| 1.
DAME |
Giebst du mir das Glöckchenspiel, |
| |
So hab ich meiner Wünsche Ziel. |
| |
O dann wirst du mit mir wallen |
| |
In den düstern Freudenhayn. |
| |
Lieder sanfter Nachtigallen |
| |
Laden dort zur Liebe ein! |
|
PAPAGENO |
Ey das mag nicht übel seyn! |
| 2.
DAME |
Giebst du mir das Glöckchenspiel, |
| |
So hab ich meiner Wünsche Ziel' |
| |
Komm mit mir zur Silberquelle, |
| |
Zephir fächelt sanft hinein, |
| |
Und ihr Rieseln silberhelle |
| |
Wieget uns in Schlummer ein. |
|
PAPAGENO |
Ey das mag wohl nicht übel seyn! - |
| 3.
DAME |
Giebst du mir das Glöckchenspiel, |
| |
So hab ich meiner Wünsche Ziel' |
| |
Komm, ich führ' dich in die Lauben, |
| |
Laß uns froh der Liebe freu'n, |
| |
Bei dem Saft der süßen Trauben |
| |
Wird ein Kuß dir Necktar seyn. |
|
PAPAGENO |
Ey, das mag nicht übel seyn! - |
| |
Doch liebt und küßt mich noch so sehr, |
| |
Mein Glöckchenspiel geb ich nicht her! |
| 1.
DAME |
Bitte, bitte. - |
|
PAPAGENO |
Kann nicht seyn! |
| 2.
DAME |
Bitte, bitte! |
|
PAPAGENO |
Kann nicht seyn! - |
| 3.
DAME |
Bitte, bitte. - |
|
PAPAGENO |
Kann nicht seyn. {Nein, nein} |
|
3 DAMEN (bey Seite)
und Papageno (bey Seite) |
Papageno ist kein Gimpel, |
| |
Ihn zu fangen, hält uns/schon schwer. |
| 1.
DAME |
Komm in den Hayn! |
|
PAPAGENO |
Neinl Nein! |
| 2.
DAME |
Komm an den Bach! |
|
PAPAGENO |
Ey, ey! |
|
3. DAME |
{Komm}
in die Laube! |
|
PAPAGENO |
Fein,
fein! |
|
{3 DAMEN und PAPAGENO |
Giebst
du mir das Glöckchenspiel etc.} |
| 3
DAMEN |
Weil er nicht mit uns will gehen, |
| |
Binden wir ihm Füß und Händ. - |
|
PAPAGENO |
Jeder Mann, dem dies geschehen, |
| |
Ist ein Gimpel ohne End. |
|
3 DAMEN (ziehen
gefärbte Stricke hervor) |
Weil du dich nicht willst bequemen, |
| |
Schleppen wir dich mit uns fort. |
|
PAPAGENO (Spielt auf
seinem Glöckchenspiel) |
Langsam, langsam, meine Schönen, |
| |
Tanzt mir erst ein Stückchen vor. |
|
Z2-14b Glockenspiel-Tänzchen |
|
| |
In dem Hayne Hopsasa! |
| 3
DAMEN |
Hör doch auf! |
|
PAPAGENO |
An der
Quelle, Hopsasa! |
|
3 DAMEN |
Ha,
verdammt! |
|
PAPAGENO |
In die
Laube Hopsasa! |
|
3 DAMEN |
Hör
doch auf! |
|
{PAPAGENO |
Hop,
hop, Hopsasa! |
|
3 DAMEN |
Ach,
ach!) |
|
PAPAGENO |
Tanzet froh, und guter Dinge, |
| |
Weil ich Vogel pfeif und singe. |
|
ALLE 4 |
Hop, hop, hop, hop, hopsasa! |
| |
Hop, hop, hop, hop, hopsasa! |
| {3
DAMEN |
Hör doch auf! ach, ach!} |
| |
|
|
Z2-15 Arie Papageno Nun adje |
|
|
PAPAGENO |
Nun adje, ich reis, ihr Schätzchen, |
| |
Reis in' Mond, doch ohne Weib. |
| |
Ich hab noch ein leeres Plätzchen, |
| |
Wer geht mit zum Zeitvertreib? |
| |
Also keine? wirklich keine? |
| |
Schleicht mir gar kein Weibchen nach? |
| |
Nun, vielleicht kommt doch noch Eine, |
| |
Dort erwart' ich sie am Bach. |
| |
|
| |
Andre gehn nicht gern mit Weibchen, |
| |
Denn die Weibchen schlafen lang: |
| |
Ihre Schachteln, Packeln, Häubchen |
| |
Machen einem Angst und bang. |
| |
Doch bey diesen Fehlern allen |
| |
Liebe ich sie treu und rein, |
| |
Hätt der Schöpfung es gefallen, |
| |
Möcht ich selbst ein Weibchen seyn. |
| |
|
| |
Wollt ihr mir ein Liebchen geben, |
| |
Bring ich neue Moden mit; |
| |
Schleyer fein wie Spinnenweben, |
| |
Ein Kasket nach Lunas Schnitt. |
| |
Speis und Trank, die ganze Zeche |
| |
Zahl ich auf der Reis allein; |
| |
Was ich weiter mit ihr spreche, |
| |
Wird ihr noch das Liebste seyn.' |
| |
|
| |
Oder wollt ihr andre Gaben, |
| |
Die lebendig, feurig sind, |
| |
Wollt ihr schöne Buben haben, |
| |
Jung und flüchtig wie der Wind? |
| |
Wangen, die beym Kuß sich sträuben, |
| |
Volle Waden laden ein: |
| |
Nein, nein, nein, das laß ich bleiben. |
| |
Lieber komme/reise ich allein! |
| |
|
|
No. 16 Marsch mit Glockenspiel |
|
| |
|
|
N° 17. Aria Pamina mit Chor |
|
|
KÖNIGINN |
Erwarte hier dein Schicksal! |
| |
Reichst du nicht heute noch |
| |
Dem Tipheus deine Hand, |
| |
So sey dein Loos
ein qualenvoller Todt. (ab) |
|
PAMINA (allein) |
Ihn oder Todt! |
| |
Ich sterbe! Auch im Tode bin ich dem
Gatten treu! |
| |
Kann ich da noch lange wählen? |
|
CHOR (von innen) |
Das heilige Feuer brennet |
| |
Auf Tipheus Traualtar, |
| |
Ihn und Pamina trennet |
| |
Nicht mehr der Feinde Schaar. |
|
TIPHEUS (tritt ein) |
Pamina komm mit mir zum Traualtar! |
| |
Dann führ ich dich als meine Braut in |
| |
Paphos stolzes Reich. |
|
PAMINA |
Mein Gatte ist Tamino, dich haß ich wie
das Laster! |
|
TIPHEUS |
Komm, die Altäre lodern helle, |
| |
Der Trauungstempel ist geöffnet; |
| |
Komm, reiche deine Hand mir willig |
| |
Sonst treffe ewig dich mein Haß |
| |
Und meine Rache! |
|
CHOR (von innen) |
Das heilige Feuer brennet |
| |
Auf Tipheus' Traualtar. |
|
PAMINA |
Nein! Lebend schleppt ihr mich nicht
zum Altare: |
| |
Ihr Götter! Höret, was Taminos Gattinn
schwöret! |
|
CHOR (von innen) |
Zur Hochzeit! Ruft Paminen, |
| |
Bringt sie an' Traualtar! - |
|
PAMINA |
Wie Todesruf tönt dies in meiner Seele
- |
| |
Mich treffe Fluch, wenn ich die Hand
treulos dir Tipheus reiche! |
|
CHOR |
Zur Hochzeit ruft Paminen, |
| |
Bringt sie an' Traualtar. |
|
PAMINA |
Wo flieh ich hin? dahin? dorthin! |
|
CHOR |
Zur Hochzeit ruft Paminen. |
|
PAMINA |
Ach nirgend, nirgend seh ich Hülfe |
| |
Seh Verzweiflung überall. |
|
CHOR |
Zur Hochzeit ruft Paminen. |
|
PAMINA |
Ach Rettung Rettung für Paminen, |
| |
Ist kein Gott, der meine Klagen hört! |
| |
Ach! ich muß alleine tragen, |
| |
Dir Tamino ewig treu. |
| |
Und du hörst nicht meine Klagen, |
| |
Hörest nicht mein Angstgeschrey. |
| |
|
| |
Unter Vipern, unter Schlangen |
| |
Fühl ich stündlich Todespein. |
| |
Doch, mein einziges Verlangen |
| |
Ist: dir sterbend treu zu seyn! |
| |
|
| |
{Fort, fort, hör ich nicht meiner
Mutter |
| |
Tritte? hör ich nicht des Volkes Ruf?) |
|
CHOR (von innen) |
Auf Pamina, zum Altare! |
| |
Liebend harret Tipheus dein. |
|
PAMINA |
Jubelt nur; ins Reich der Schatten |
| |
Stürz ich muth[ig] mich hinab/ |
| |
Stürz durch Wolken ich hinab. |
| |
Bring dies Opfer meinem Gatten, |
| |
Treu zu seyn, bis in das Grab. |
|
CHOR |
Auf zum Altar
(etc.) |
|
PAMINA |
Ach ich muß allein es tragen |
| |
|
| |
|
| No:
17/2 Arie Königin (Pamina überzeugen….) |
Folge dem Rath deiner Mutter |
|
N° 18. a |
Papageno zitiert: Diesen Kuß |
|
PAPAGENO |
Diesen Kuß mit diesen Blicken |
| |
Bringe meiner Gattinn hin; |
| |
|
| no.
18 b |
Trautes Weibchen wohin willst du? |
| |
Von der Freundschaft angetrieben, seh
ich zu Paminas Schutz |
| |
Auch mich ruft der Freundschaft Stimme
zu Taminos Beistand her. |
| |
Ja, letztendlich, dass der Freundschaft
schöner Trieb uns hier vereint. |
| |
|
| No.
18c Marcia vor Weibchen, treu wie euer Schatten |
|
| |
|
|
N° 18. Duetto Pamina + Papageno |
|
|
PAMINA + PAPAGENO |
Nur geprüfte, edle Seelen |
| |
Können sich der Freundschaft weihn; |
| |
Doch die Freunde, die sie wählen, |
| |
Müssen gute Menschen seyn. |
|
PAMINA |
Manches Weibchen würde zagen, |
| |
wär ihr nicht ein Freund verliehn. |
|
PAPAGENO |
Manches Männchen würde klagen, |
| |
Wär die Freundinn nicht um ihn. |
|
PAMINA |
Es erhöht den Reiz der Liebe |
| |
Wahre Freundschaft, ächte Treu: |
|
PAPAGENO |
Und des Freundes edle Triebe |
| |
Machen uns das Leben neu! |
|
BEYDE |
Weibchen, treu, wie euer Schatten |
| |
Ist ein Freund, ders redlich meynt. |
| |
Faßt mit einer Hand den Gatten |
| |
Mit der andern euren Freund! |
| |
{Faßt den Gatten, faßt den Freund.} |
| |
|
| |
|
|
No. 19 Pantomima |
|
|
|
|
|
Z2-20a 3 Genien +Tamino |
|
|
GENIEN |
Freund, hier müssen wir uns trennen |
|
TAMINO |
Wie?
ihr könntet mich verlassen? |
|
GENIEN |
Ja wir
müssen dich verlassen! |
|
TAMINO |
Ach, was soll ich nun beginnen |
| |
In dem Schiffchen ganz allein? |
|
GENIEN |
Lasse deine Flöte tönen, |
| |
Denn Pamina harret dein. |
|
TAMINO |
Ach Pamina! - Wo mag sie seyn? |
|
GENIEN |
Stille! Spare deine Fragen, |
| |
Stimme deine Flöte an. - |
| |
Sein Geschick mit Muth zu tragen, |
| |
Ziemt dem Weisen, ziemt dem Mann! |
|
TAMINO |
Werden wir uns wieder sehen? |
|
GENIEN |
Ja, bald werden wir uns sehen; |
|
TAMINO |
Mit Paminen? - |
|
GENIEN |
Stille! Stille! |
| |
Stimme deine Flöte an. - |
| |
Schweigen heischt der Götter Wille, |
| |
Sey ein weiser, sey ein Mann. |
|
TAMINO |
Holde Flöte, töne, töne! |
| |
Zeige deine Wundergab. |
| |
Find ich nicht durch dich Paminen, |
| |
Dann sey dieses
Meer mein Grab. (Er bläßt.) |
|
PAMINA |
Hör'ich nicht Taminos Flöte? - |
| |
Ja, es ist ihr Zauberton! - |
| |
Ach! wo bist du mein Tamino? |
| |
Lange harrt Pamina schon- |
|
TAMINO |
Ach, ich hör Paminens Stimme! |
| |
Töne,
Zauberflöte, töne. (Er bläßt) |
|
PAMINA |
Ja er ists! Doch diese Höhe! |
| |
Ach, wie komm ich da hinab? |
| |
Aller Orten, wo ich gehe, |
| |
Seh ich nur mein offnes Grab. |
|
Die GENIEN
(erscheinen) |
Kämpfe mit den Elementen, |
| |
Wandle durch die Luft ihm nach. |
|
PAMINA |
Durch die Wolken hinzuschwinden, |
| |
Bin ich Arme viel zu schwach! |
| Die
3 GENIEN |
Wirst du länger hier verweilen, |
| |
Schleppt dich Tipheus zum Altar. |
|
PAMINA |
Gute Götter, ich will eilen! |
| |
Schützet mich in der Gefahr. |
|
|
|
|
Z2-20b Marsch + Wiedersehen Tamino+Pamina |
|
|
|
|
|
PAMINA und TAMINO |
Tamino/Pamina du bist wieder mein. |
| |
Kein Götter Glück kann größer seyn. |
|
LUNA (mit einer
Fackel) |
Ha! was seh ich! meine Tochter |
| |
Mir entführt? Für mich dahin! |
| |
Rollet Donner! Schmettert Blitze, |
| |
Schleudert sie auf Felsenspitze. |
| |
Rächet eure Königinn! |
|
PAMINA, die 3 GENIEN
(von Ferne) und TAMINO |
Lacht der wüthenden Geberde, |
| |
Liebe ist mein/Lieb' ist euer
Wanderstab. |
|
KÖNIGINN und die 3 DAMEN |
Schwestern kommt, schwingt euch zur
Erde! |
| |
Auf! verfolgt sie bis ins Grab. |
|
|
|
| |
|
|
Z2-20c Finale II Monostatos+Papagena + Enttarnung |
|
|
MONOSTATOS |
Schleppt hieher das stolze Weibchen! |
| |
Nun gieb Antwort schönes Täubchen, |
| |
Willst du nicht mein Liebchen seyn? |
| |
Kurz und gut - Ja, oder nein! |
|
PAPAGENA |
Nein, nein, nein, nein, nein, nein,
nein! |
| |
Nein, viel lieber will ich sterben, |
| |
Als in deinen Armen seyn! |
|
MONOSTATOS |
{Ja noch heute mußt du sterben |
| |
Willst du nicht mein Liebchen seyn. |
| |
Hurtig) Brüder, packt die Spröde an, |
| |
{Bindet an den Baum sie an.} |
|
PAPAGENA |
Papageno! Weh mir Armen! |
| |
Hört kein Mensch mein Klagen nicht? |
|
MONOSTATOS |
Laßt sie zappeln ohne Gnaden, |
| |
Holet Fackeln, dürres Reis; |
| |
Hier sollst du lebendig braten, |
| |
Dann wirst du der Raben Speis. |
|
PAPAGENA |
Gute Götter habt Erbarmen, |
| |
Straft den schwarzen Bösewicht. |
|
MONOSTATOS |
Leere Drohung! Leeres Plaudern! |
| |
Zündet an! Was soll das Zaudern? |
|
PAPAGENA |
Kannst du denn so grausam seyn? |
|
MONOSTATOS |
Wenn die Gluth ums Näschen spritzelt, |
| |
Sänk sie mir wohl gern in' Arm, |
| |
Wenn die Flamm das Füßchen bützelt, |
| |
Wird ihr Herzchen sicher warm. |
|
MONOSTATOS |
Höll und Teufel! Alle Wetter! |
| |
Zündet an, was zaudert ihr? |
| |
Höll und Teufel! Alle Wetter! |
| |
Was geschieht, was wird mit mir? |
|
AI.LE [kleinen] PAPAGENOS und PAPAGENAS |
Brüder/Schwestern bringt den
Vogelbauer, |
| |
Er ist unser, sperrt ihn ein! |
| |
Wir sind lang schon auf der Lauer, |
| |
Sperrt den schwarzen Vogel einl |
| |
|
|
Z2-20d Duett Papageno + Papagena |
|
|
PAPAGENO |
Gelt Weibchen, jetzt wirst du mirs
glauben, |
| |
Beym Mann ists am besten zu seyn! |
|
PAPAGENA |
Wir bleiben in Zukunft wie Tauben. |
| |
Ganz friedlich im Neste allein! |
|
PAPAGENO |
Und lauert so ein Geyer aufs Täubchen, |
|
PAPAGENA |
So hilft mir mein Männchen heraus, |
| |
Befreyt das gefangene Weibchen. |
|
PAPAGENO |
Und sperret den Vogel ins Haus! |
|
BEYDE |
So lebt man in wonnigem Kützel |
| |
Beym kleinen zufriedenen Schmaus. |
| |
Giebts dann auch ein kleines
Scharmützel, |
| |
Was machen Verliebte sich draus! |
| |
Ich zeige dem Schwarzen die Feigen, |
| |
Mein Schätzchen, du machst es wie ich, |
| |
Wenn Gusto zum Schwarzen sich zeigen |
| |
Mein Männchen/Weibchen so küsse nur
mich! |
| |
|
| |
|
|
Z2-20e+f Weh mir + Gebet ihr uns nicht T+P + Sarastro Einzelkampf |
|
|
KÖNIGINN |
Wehe
mir! Ich bin verlohren! |
|
Schrecklich ist Sarastros Macht! |
|
Blut und Tod sey ihm geschworen. |
|
Rache - schwärzer als die Nacht.
(will ab) |
|
Die 3 DAMEN |
Fliehe! fliehe! Königinn! |
|
Alles - alles ist dahin! |
|
KÖNIGINN (wüthend) |
Alles
wäre schon dahin? |
|
Die 3 DAMEN |
Alles,
alles ist dahin! |
|
1. DAME |
Beyde
Heere sind im Streite, |
|
Sieger wird Sarastro seyn! |
|
Ach! dein Kind ist seine Beute, |
|
Alles wird verlohren seyn. |
|
KÖNIGINN und DAMEN |
Höret
ihr das Kriegsgesstöhne, |
|
Unsrer Sieger Jubeltöne. - |
|
Angespannt an' Siegeswagen, |
|
Höhnt der Sieger unsrer Macht! |
|
Fliehet, eh sie uns erjagen, |
|
Fluch Sarastro, deiner Macht. |
|
Z2-20e+f Weh mir + Gebet ihr uns nicht T+P + Sarastro Einzelkampf |
|
|
SARASTROS GEFOLGE |
Gebet ihr uns nicht Pamina, |
| |
Hal so stirbt Tamino gleich! |
|
TIPHEUS GEFOLGE |
Gebet ihr uns nicht Tamino, |
| |
Ha! so stirbt Pamina gleich! |
|
TIPHEUS GEFOLGE |
Schmettert ihn in tausend Stücke, |
|
SARASTROS GEFOLGE |
Schmettert sie in tausend Stücke! |
|
TIPHEUS GEFOLGE |
Die Verräther treffe Rache! |
|
SARASTROS GEFOLGE |
Rettet die gerechte Sachel |
| |
Sie ereile Todes Pein! |
|
ALLE |
Drängt in ihre Scharen ein! |
|
SARASTRO (tritt ein) |
Ihr Brüder hört mich an: |
| |
Warum wollt ihr unschuldig Blut
vergießen? |
| |
Es kämpfe Einer nur für Tausende. - |
| |
Laßt beyde Helden ihre Kräfte wagen; |
| |
Der Überwinder sey Paminens Gatte! - |
|
ALLE |
Laßt die beyden Helden streiten, |
| |
Hört Sarastros Willen an. - |
|
SARASTRO |
Nun ihr Helden, auf zum Streite, |
| |
Jeder kämpfe als ein Mann. |
| |
Erst entkleide man euch beyde, |
| |
Daß kein Zwang euch hindern kann. - |
| |
Brüder! schließet einen Kreis! |
| |
Rüstet sie nach Kämpfer Weis! |
| |
Zertheilt ihr guten Götter |
| |
ln Nord und West die Nacht, |
| |
Und stärkt der Tugend Retter, |
| |
Mit eurer hohen Macht! - |
| |
|
| |
Nun höret mich, ihr Völker! |
| |
Der größte Held sey der, |
| |
Der seinen Widersacher |
| |
In diese Feuerschlünde schläudert. - |
| |
Er sey der Sieger, und ihm werde |
| |
Pamina zu des Siegeslohn! |
|
ALLE |
Ja,
ja! Pamina sey sein Lohn! |
|
PAMINA |
Schützt Tamino, guten Götter! |
|
Schützet, stärket meinen Mann, |
|
Seyd des treuen Gatten Retter |
|
Höret meinen Jammer an! |
|
ALLE |
Kämpfet muthig, kämpft als Männer, |
|
Denkt: Pamina ist der Lohn. |
|
SARASTROS GEFOLGE |
Muthig!
Sieger sey Tamino! |
|
TIPHEUS GEFOLGE |
Nein!
es sieg' der tapfre Tipheus! |
|
ALLE |
Laßt
sie kämpfen, Iaßt sie ringen |
|
Denn Pamina ist der Lohn! |
|
|
|
|
Z2-20g Heil Tamino Sieg und Ehre |
|
|
SARASTROS GEFOLGE |
Heil! Tamino, Sieg und Ehr{e}! |
|
TIPHEUS,GEFOLGE |
Weh uns! Tipheus ist nicht mehr! |
|
PAMINA und TAMINO
(Arm in Arm) |
Götter sehet unsre Freuden, |
| |
Seht Tamino /Pamina ist nun mein! |
| |
Keine Macht soll uns mehr scheiden, |
| |
Keine - als der Tod allein! |
|
SARASTROS GEFOLGE |
Keine Macht soll euch mehr scheiden. |
| |
|
|
|
|
|
Z2-20h+i+k Vogel-Nacht-Strafe |
|
|
PAPAGENOS und PAPAGENAS |
Seht, welchen gefährlichen Vogel wir
bringen, |
| |
Er fräße die Menschen, ist tückisch und
dreißt; |
| |
O schmiedet ihn eilig mit eisernen
Ringen |
| |
Zur Seite der Königinn, eh er uns
beißt. |
|
Z2-20h+i+k Vogel-Nacht-Strafe |
|
|
SARASTRO |
Ganz soll nun die Nacht und der Nebel
verschwinden, |
| |
Es zeige sich die Königinn der Nacht. |
|
Z2-20h+i+k Vogel-Nacht-Strafe |
|
|
ALLE |
Zu ewiger Strafe, zu ewiger Schande |
| |
Zertrümmerte Isis der Finsterniß Macht! |
| |
Durch Tugend gefesselt in ewige Bande |
| |
Sey nie mehr uns schädlich die Fürstinn
der Nacht! |
|
PAPAGENOS |
Wir hüpfen und singen und lieben als
Brüder |
| |
Uns ewig dem redlichen Bunde getreu! |
|
PRIESTER |
Ihr hüpfet und singet und lieber als
Brüder |
| |
Euch ewig dem redlichen Bunde getreu! |
| |
Die Tugend tratt endlich in Staub euch
darnieder, |
| |
Sie machte vom Drucke des Lasters sich
FREY |
|
ALLE |
Wir lieben uns/Ihr liebet als Brüder |
| |
euch ewig dem redlichen Bunde getreu. |
| |
|
|
Kampf-Musik |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|